مـنـتـدى مـنـارة الـمـعـرفـة ، الأخـوة و الـتـعـاون
Hello dear Guest

You can browse the forum content without registration
and
We invite you to join the new professional board
@
www.englishgarden.forumotion.com

مـنـتـدى مـنـارة الـمـعـرفـة ، الأخـوة و الـتـعـاون

مـــــــــنـــــــــــــتـــــــــــــــــدى تــــــــــــربـــــــــــوي -تــــثـــــقــــــــيـــــــــفــــــــي
 
الرئيسيةس .و .جالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 كلمات انجليزية عربية الاصل!!!!!!

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
sacha
Forum Co-Head
Forum Co-Head
avatar

عدد الرسائل : 4337
العمر : 34
الرتبة : طالبة
تاريخ التسجيل : 30/03/2008

مُساهمةموضوع: كلمات انجليزية عربية الاصل!!!!!!   الخميس فبراير 05, 2009 11:22 am

هذه بعض الكلمات الانجليزيه التي اخذت من اللغه العربيه مع محاولة إعطاء معلومات عنها وارجوا الرد والتقييم..



Artichoke باللغة
الإنجليزية تطبق على يسمى في بعض بلاد البحر الأبيض المتوسط أرض شوكي ..
نلاحظ أن Arti = أرض choke = شوك. يذكر القاموس معلومة مختلفة نوعا ما حيث
يبين بأن أصل الكلمة الإنجليزية يعود إلى كلمة أسبانية قديمة وهي
alcarchofa (الخرشوفة) مشتقة من اللغة العربية الخرشوف.


أما الباذنجان فيسمى بالإنجليزية Eggplant
أي نبات البيض وكذلك يسمى Aubergine. أصل هذه الكلمة الإنجليزية فرنسي
كاتالوني albergina وهي لفظة مشتقة من الباذنجان باللغة العربية المشتقة
بدورها من اللغة الفارسية.

وتسمى السبانخ – أو السفانخ – spinachباللغة الإنجليزية.

كما أن فاكهة الخوخ أو الغوج apricot مستمدة من كلمة البرقوق al-burquq.





أما القهوة فتسمى بالانجليزية Coffee . وتجد في المقاهي الراقية نوعا من القهوة يسمى mocha وتعني المخا وهي منطقة في اليمن تشتهر بزراعة القهوة.

وكلمة syrup نجدها على دواء السعال أو الحلويات السائلة المركزة الشبيهة بالدبس فهي مماثلة تقريبا لكلمة شراب باللغة العربية.

الأدميرال admiral وهي رتبة عسكرية عليا في البحرية مشتقة من كلمة عربية وهي أمير البحر. ونسمع عن نادي ارسينال arsenal المشهور في لعبة كرة القدم - وتعني العتاد العسكري أو مكان تخزين الذخائر- وأصل الكلمة عربي وتعني دار الصناعة dar as,s,ina`ah.





الصودا Soda مشتقة من اسم لنبات بالعربية يسمى السويداء suwayda.









وقرنية العين تسمى بالإنجليزية Cornea.



Magazine بالانجليزية تعني مجلة وكذلك تطلق على مخزن السلاح والذخيرة، وهي مشتقة من كلمة مخازن.

وكلمة Mattress وتعني الفراش مشتقة
من كلمة مطرح matrah باللغة العربية. أما sofa أي المقعد الوثير فمستمدة
من كلمة صوف (مقاعد الصوف). والمساج massage أي التدليك مشتقه من الكلمة
العربية المسح. أما حزمة الاوراق التي نسميها ream فمشتقة من لفظة رزمة.

وبمناسبة انتشار انفلونزا الطيور فهناك قائل بأن هذه الكلمة مشتقة من انف
العنزة .. لان العنزة عندما تصاب بالزكام يرشح انفها. وبالرجوع للقاموس
يتبين إن هناك تأويل آخر لهه الكلمة حيث ذكر بأنها مشتقة من influence وتعني تأثير وذلك لأن الناس كانوا قديما يؤمنون بتأثير النجوم على انتشار الأوبئة.


Almanac هي مطبوعة سنوية تتضمن معلومات تتعلق بالمناخ تبعا لشهور السنة.
Hazard تعني مصدر خطر مفاجيء أو غير محتمل وهي مستمدة من الكلمة العربية الزهر az-zahr وهي حجر النرد.


كلمة جبس تسمى بالإنجليزية gypsum
. وكلمة قطن تسمى Cotton . وقيراط – وزن اربع حبات من الحنطة يسمى
بالإنجليزية carat. أما الشمعة التي تسمى بالإنجليزية Candle فمشتقة من
لفظة قنديل.

وأخيرا كلمة مجزرة تسمى بالانجليزية massacre.



كلمة adobe والتي نراها غالبا في
برامج الكمبيوتر مثل acrobat adobe أو adobe photoshop تعني الطين
المستخدم في صناعة طوب البناء. وهذه الكلمة adobe مشتقة من الكلمة العربية
الطوبة al-toba.

في الرياضيات نستخدم كلمة algebra وهي مأخوذة من الكلمة العربية الجبر al-jebr.
وتسمى الزرافة بالإنجليزية giraffe. والغزالة Gazelle والجمل يسمى Camel و Tunaالتونا من سمك التن ورحلات safari ببساطة مشتقة من السفر و Sahara من الصحارى.










الصبار المخرخش يسمى بالعربية تمر هندي وبالانجليزية tamarind .
وتسمى الحلويات بالانجليزية candy وهي مشتقة من الغند او سكر القصب وهي كلمة فارسية تستخدم من قبل العرب كذلك.




الكحول alcohol هي أيضا كلمة عربية
al-koh''l وتعني الغول .. وهي كلمة ذكرها الله سبحانه وتعالي في محكم
كتابه الكريم " يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (45) بَيْضَاءَ
لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ (46) لا فِيهَا غَوْلٌ وَلا هُمْ عَنْهَا
يُنزَفُونَ" سورة الصافات.



وكلمة اللوغاريتمات algorithm مشتقة من اسم عالم الرياضيات المسلم الخوارزمي al-Khowarazmi.

كلمة Viga سمعنا بها في مغامرات
غريندايزر وتطلق على نجم لامع في أحدى المجرات وهي مستمدة من الاسم العربي
لهذا النجم وهو النسر الواقع. كلمة واقع waqa‘a تم تحويرها إلي فيغا Viga.


ومن الطريف أن كلمة zero مشتقة أيضا من الكلمة العربية صفر.














يتبين لنا أن اللغة الانجليزية تستخدم بعض المفردات العربية ولكن السؤال هو كم مفردة انجليزية نستخدم خلال حديثنا اليومي؟

Join us @ www.englishgarden.forumotion.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
أريج
Decoration Moderator
Decoration Moderator
avatar

عدد الرسائل : 2166
العمر : 29
الرتبة : طالبة
تاريخ التسجيل : 11/05/2008

مُساهمةموضوع: رد: كلمات انجليزية عربية الاصل!!!!!!   الخميس فبراير 05, 2009 12:48 pm

شكرا على المعلومات الجديدة التي اكتسبتها من موضوعك هذا ساشا
Razz Shocked

Join us @ www.englishgarden.forumotion.com
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 
كلمات انجليزية عربية الاصل!!!!!!
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مـنـتـدى مـنـارة الـمـعـرفـة ، الأخـوة و الـتـعـاون :: قـــســـم الـــثـــقـــافـــة :: الــثــقــافــة الــعــامــة-
انتقل الى: